In the decoded message on "Artifact's Edge" there is problem to understand it in Polish language.
message says "tangle between fissure and [u]dust[/u]..."(splątanie pomiędzy szczeliną a [u]pyłem[/u]) where by dust it means "well of [u]dust[/u]"(studnia [u]pyłu[/u]?) location, when in Polish, this location is named "well of [u]echo[/u]"(studnia [u]echa[/u]). I had to check location names in english to solve the riddle.
Your role as a moderator enables you immediately ban this user from messaging (bypassing the report queue) if you select a punishment.
7 Day Ban
7 Day Ban
30 Day Ban
Permanent Ban
This site uses cookies to provide you with the best possible user experience. By clicking 'Accept', you agree to the policies documented at Cookie Policy and Privacy Policy.
Accept
This site uses cookies to provide you with the best possible user experience. By continuing to use this site, you agree to the policies documented at Cookie Policy and Privacy Policy.
close
Our policies have recently changed. By clicking 'Accept', you agree to the updated policies documented at Cookie Policy and Privacy Policy.
Accept
Our policies have recently changed. By continuing to use this site, you agree to the updated policies documented at Cookie Policy and Privacy Policy.